Tuesday, May 10, 2011

Egri Csillagok e. ungarlaste arvates "Egeri Tähed"


Türklased on aastasadu meie sugulkeellaste, ehk ungarlaste peale hammast ihunud ning kuna paaril korral on neil õnnestunud ka hambad sisse lüüa, siis räägivad tänapäeva ungarlased eesti keelt valesti, kohe väga valesti. Vahest tundub isegi, et tuleb vist ikka tõesti vaeva näha, et eesti keelest nii mööda rääkida.
Võta nüüd kinni - edvistamine, et oma türgikeskse ajalooga silma paista või lihtsalt keeleteadlaste eksitus.
Mitte, et The Vikingsi karbi vahelt välja kukkunud DVD-l subtiitreid poleks olnud, aga lihtsalt mainisin ära, et kõik teaksid.
Igastahes, "Egeri Tähtede" raamat mulle tatikana väga meeldis. Meeldis kohe nii, et hoolimata hambajuurtesse takerduvatest koha ja isikunimedest, sai seda kätte võetud tunduvalt tihedamini kui matemaatika õpikut.
Tagajärged on tunda, filmi vaadates teadsin ma kohe kes on kes ja mis koht on vahelt ära ja mis on muudetud, aga matemaatika kohapealt olen ma siiani üks suur ja mulljalt ümmargne null.

H: 6/10 e. Endiselt Vennaliku Rahva kostüümidraama ning peale lõpulahingu ei olnud seal suurt midagi vaadata.

IMDB: 7,7 /10

Guljašširaiskajad, raisk!

5 comments:

Kober said...

Kui ungarlasele öelda, et "me ikka nagu sugulasrahvad ja nii...", siis ta ei saa aru, mis kuradi mõtet me ajame.
Kohe üldse ei saa...

Kalmsten said...

Nu minu arust peaks ükskõik milline nendepoolne sugulaskeelne vastus, sellise iba ajajat veenma, et ta on mingeid seeni söönd, et üldse sellise mõtte peale suutis tulla.

Kalmsten said...

Tegelikult kuluksid ka eestlastele kerged Türgi mõjutused ära, kuna näe - Ungarlased söövad Guljašši, aga me ajame mingeid halvaksläind kapsaid näost sisse.

Ulmeguru said...

Sa Mannu ei tea, millest sa räägid... madjarid söövad ka kapsast... miski punane kapsas käib neil lihaga kui valatult kokku...

Subor Nurk said...

...ja teeb maitseomaduste poolest kohalikule hapukapsale 1 - 0 ära. Krt, mingi Sovjetromaan oli isegi, kus peale teist maailmasõda olid mingi Ungari salaimperialistid, kes tahtsid natsi-saksamaad taastada, et need Nõukogude liidu hävitaks. Mingi jutulõik oli isegi siuhke, et: "meie ise ei sõdi, sest me oskame ilgelt hästi süüa teha, aga sakslased süüa teha ei oska, aga selle eest oskavad sõdida ja niisis nemad sõdivad ja meie oleme neile vajalikud, kuna teeme neile häid toite jms."
Raamatu nimi oli
"Südant ei vahetata".