Thursday, January 13, 2011

Чёрная стрела e. Vana hea Inglismaa nooled, ainult ilma Robin Hoodita



Vabandan topeltposti eest, aga da huija bella blogger!

Alustuseks:

Black Death-is oli Nõiaküti kaaskonnas üks kaader, kes "Relvakandjate Au ja Ilu eest seisva konventsioonilepingu"raamest välja oli astunud ning siis mainitud lepingule mittevastavalt hambulise teraga mõõka kandis. Noh sellist, mille tera ei ole tappev, vaid on efektne ehk siis selline nagu Hiina müür. Ja enne, kui keegi hakkab kobisema midagi müüri sisse laotud ehitajatest, ütlen kiiresti ära, et Hiina müür ei tapnud ise mitte kedagi - ehitusjärelvalveinstruktorid tapsid.
Hiina müür ise oli umbes sama ohutu, kui see mainitud mõõk, mis mu mõtted koheselt lapsepõlves nähtud Musta Noole filmile viis, sest mälu järgi seal tapmisest muud ei kasutatudki. Umbes, et vibupüssid olid selleks kaasas, et sinna külge saapaid kuivama panna ning odaga kärbiti roose - ükskõik kumba värvi..
Ok, paraku oli see ka üks kahest mälestuskillust, mis mul kogu filmist säilinud oli ning seetõttu tuli kõigepealt tuvastada, et kas tegu oli sarja või filmiga ning seejärel, et mis kuradi maa film see üldse oli või vastupidi.
Tehtud!


Film ja raamat


Musta noole raamat oli esimene seiklusjutt, mille ma läbi lugesin ning jättis ka kustumatu jälje mu mällu. Näiteks raamatu alguses olnud John Iakstegija poolt läkitatud värsiread on mul siiani 95 % ulatuses peas ning filmile heidangi kõige rohkem ette seda, et vene kinomeistrid polnud seda luulevormi filmi sisse toonud. Asi vist ilmselt selles, et tsensuur ei tuvastanud sealt sõnu: edu, kommunistlik noor, proletariaadi diktatuur ja partei, aga see selleks.
Mainin siis parem kohe ära ka teise ämbri, kelleks oli tollal mitte eriti noor ja vaevalt et ka kellegile enam lootustandev Algimantas Masiulis, aga aitab hetkel anatoomiast ja ütlen hoopis paar sõna stoori kohta.
Kes raamatut pole lugenud, asetseb minu jaoks allpool pärakuta inimeste tasandit ning seetõttu ei leia te ka siit mitte mingit sisututvustust - vatnii!
Kultuursematele inimestele pajatan aga, et tegemist siis filmiga, mis küll kärbib raamatut siit-sealt, aga üldjoontes ei pannud tähele, et midagi puudu, midagi eriti puudu või midagi häbeneda oleks.
Tipptöö stsenameestelt, mis muud ikka öelda... ainult need värsiread.


Kõrgem filmibioloogia


Mainisin ennem Masiulist ning no andke andeks, aga mainitud ja praeguseks meie hulgast lahkunud teatriguru sarnanes tõepoolest pigem Leopoldi või elava pelmeenipakiga, aga mitte Grimstone-i *mahapõletaja ja vana lahingukaru - Bennet Hatchiga.
Ülejäänud vanema eskaadri näitlejad oli sellised nagu nad CCCP- i ajaloofilmis olema pidid ehk metalli sisse topitud slaavisoost parmud ning sellega oli ühesõnaga - ok!
Muuseas, teine mälestuskild mis mul filmist oli, oli see, et John Matcham** muutus naiseks tagasi moondudes palju koledamaks ning noh - vanema ja targemana ütlen hoopis diplomaatiliselt, et ega ta ilusamaks küll grammigi es läinnu ning samal tasemel ta ka es püsinu.

Filmi anatoomias jättis aga soovida peamiselt muusikaline pool, mida põm'st polnud.
Olen harjunud Sovjetimaa seiklusfilmidega, mille teekäänakuid saadab oma headuses tuntud slaavi rokk, aga siin seda polnud - mitte ühtegi laulu ning seega pole ime, et ma ei mäletanud mis maa filmiga tegu.
Selle-eest olid siin filmis nooled, mis lendasid ja vuhisesid ja ainult kirikustseenis jäi mulje, et filmi must nooletaja - Jon Iakstegija - nägi loogaks painutatud jugapuuistikut esmakordselt, aga ülejäänud nooled vuhisesid ikkagi lahedalt. Mitte just-vist usutavalt, aga lahedalt ikkagi.


Hinnang numbris, lisamölas:

Raamatuainelise Sovjettfilmina :
3/5 e. Mida iganes ma ka ennem ütlesin, ei korva tegelikult need lahedad nooled ja sir Danieli hammasmõõk laulude puudumist, kahju lausa.

Ajaloolis-Romantilise seiklusfilmina: 3/5 - Sovjettide ja Meeriklaste peamine vahe filminduses oli see, et meie vennasrahvad romantikale suuremat tähelepanu ei osutanud ning seega jäi ka üleliigne moos sisse kallamata. Samas ei olnud mite mingeid samalaadseid kokkuhoiujooni kõrtsi ja löömatseenide puhul - tore.

Kokku : 6/10 e. pigem laulupuudega nostalgiahunnik kui nüüd peadööritamapanev seiklusfilm, aga mõnus õhtune vaatamine igastahes. Kahju ainult, et EST/ENG subbe pole kuskilt varastada.


Film 9 osana youtubes, vene keeles ja ilma subadeta.

______________________________________
*Mesasi on Grimstone ? Mingi kergestisüttiv kivikalme? Ma mäletan aint värsirida "seda kes Grimstone-i põletas maha".


Tuttavaid kohti pole vaja kommentaariumis üles lugema hakata, aga joomalugusi võib ikke pajatada.

2 comments:

Ulmeguru said...

Algimantas Masiulis on see nimi. See oli nõuka filmides kõigi lurjuste ja SS-laste vapinägu.

Ja kas sel kõige alumisel pildil mitte kilulinn Tallinn pole..?

Kalmsten said...

Danke, lugesin mingit vene keelset infolehte ja blabla...
Enivei peaksid Vana Inglismaa tapamasinad olema veidi teise näoga. Vb kurjemad ja ägedamad ja rohkem parmulikud näiteks. Ma ei kujuta teda hetkel segi SS-lane ette, Tõnu Aav paneks küll ära. Aga "MN-is" Masiulis oli nagu ta oli - "Vilnius Pelmenis" vms.

see kilulinn tallinn on päris mitme pildi peal - nagu tavaliselt.